Языковая поездка в Турцию на курс Мама и Я |

Natillus. Летний языковой лагерь в Турции, курс Мама и Я

Когда:

2-недльная программа: 29 июля — 11 августа; 5 — 18 августа; 12 — 25 августа; 19 августа — 1 сентября

3-недельная программа: 29 июля — 18 августа; 5 — 25 августа; 12 августа — 1 сентября

Курс мама и я: мама с ребенком

Язык: английский

Возраст ребенка: 6 — 10 лет

Продолжительность: две или три недели

Местонахождение: Бурса, Турция

Лагерь: Natillus

Если вашему ребенку от 6 до 10 лет, вы хотите отправить его в летний языковой английский лагерь за границу, но не хотите отпускать его самого, то это предложение специально для вас. Она так и называется Мама и Я.

Эта программа для тех детей и взрослых, которые хотят увидеть Турцию по максимуму, побывать в разных ее уголках, окунуться в историю, изучать и практиковать английский язык с носителями языка, а также приобрести новый опыт, новых друзей и зарядиться позитивом на следующий год!

Также программа подойдет для тех, кто ищет бюджетный вариант для изучения английского языка с преподавателями — носителями в языковом лагере.

Кампусы находятся в историческом городе Бурса, расположенном в северо-западной части Турции. Это четвертый по размерам город в стране. Уникальный архитектурный стиль, средневековый колорит и краски города в сочетании с доступностью для посещения многих достопримечательностей делают Бурсу очень интересной для туристов. Здесь есть множество старых мечетей, гробниц и старинных зданий; интересный художественный музей и знаменитый огромный многовековой платан с открытым кафе.

Школа

Языковой центр сочетает в себе современные классные комнаты, помещения для спорта и отдыха, столовую с вкусным и полезным питанием, проживание в современных кампусах в одном месте. Школа Natillus — это одна из лучших школ в Турции для изучения английского языка, как иностранного. Школа открыта в летний период и имеет невероятную, современную инфраструктуру, которая позволяет детям и подросткам проводить всевозможные спортивные и развлекательные мероприятия как в помещении, так и на открытом воздухе.

Обучение проходит в маленьких группах от 8 до 12 студентов, которых распределяют по уровню владения английским языком.

Студенты живут на полном пансионе, то есть питание три раза в день (завтрак, обед и ужин).

Жилье

Языковая школа размещает студентов в трех современных кампусах (Sahinkaya Central Campus, Academy 1418 and Hexagon Campus), которые находятся недалеко друг от друга. Студенты могут пользоваться всей инфраструктурой, которая есть в этих корпусах. Учащиеся живут в общежитии в одно или двухместных номерах с удобствами прямо на территории кампуса. Ванная комната в двухместных номерах общая и делится на нескольких детей. Персонал селит детей так, чтобы уровень языка примерно совпадал, ведь тогда детям будет легче найти общий язык и погрузиться в среду. Таким образом практика английского языка за пределами классной комнаты всегда присутствует и обучение становится еще эффективнее. Мальчики и девочки размещаются отдельно.

Мама будет проживать рядом с кампусом ребенка, в 4 звездочном отеле.

Свободное время

На кампусе языковой школы Natillus просто прекрасная, новая инфраструктура. Для всех активных детей и подростков есть площадки для футбола, волейбола, баскетбола и поле для мини гольфа. Помимо спортивных залов в школе есть два крытых бассейна, два крытых и четыре открытых теннисных корта, студия балета, танцевальные студии, музыкальные классы, залы со столами для настольного тенниса и тренажерный зал. На территории также много спортивных площадок и зон отдыха. Все это гарантирует интересную развлекательную программу.

Примеры досуга после занятий: плавание, спортивные игры, настольные игры, баскетбол, волейбол, футбол, настольный теннис, музыкальные уроки, шоу талантов, мастер классы приготовления еды, рисование, научные эксперименты, барбекю, дискотеки, просмотр фильмов, вечеринки, экскурсии и т.д.

Экскурсии

Ребят ждет множество разнообразных экскурсий по интересным, историческим местам. В течение двухнедельного тура запланированы следующие экскурсии. Две экскурсии полного дня в Эфес и Золотой Рог. Эфес — древнегреческий город, построенный в 10 веке до н.э. Город славился близлежащим храмом Артемиды, одним из семи чудес древнего мира, а также библиотекой, способной удерживать 25000 зрителей. Руины Эфеса являются международной туристической достопримечательностью. Золотой Рог – красивейшая бухта Стамбула. Две двухдневные экскурсии в Трою и Каппадокию. Троя – древний город-крепость у побережья Эгейского моря. Троянская война воспета в поэме «Илиада», автором которой считается Гомер. Эгейское море – одна из колыбелей античности, древнегреческой, а позднее и византийской цивилизации. Омывает берега Греции и Турции. Каппадокия характерна своим чрезвычайно интересным ландшафтом вулканического происхождения, подземными городами и обширными пещерными монастырями. Национальный парк Гёреме и пещерные поселения Каппадокии входят в список всемирного наследия ЮНЕСКО. В Каппадокии 360 безветренных дней в году и каждое утро вне зависимости от времени года в небо поднимается от 50 до 150 воздушных шаров. Это невероятной красоты зрелище. Полет на воздушном шаре – это то, ради чего сюда съезжаются туристы со всего мира. Ведь с высоты открываются потрясающей красоты виды! Также у ребят будут три полудневных экскурсии в старинные города: Бурсу, Нисею и Эскишехир.

* Экскурсии могут отличаться в зависимости от дат заедов и продолжительности программы.

Заезды Количество дней Стоимость
29.06.2020 — 12.07.2020 7 1300 EUR Подать заявку

Условия

  • Языковые уровни: А1-С2
  • Возрастная группа: 6-10 лет
  • Обучение: английский язык с 24 уроками в неделю, из них:
    • 14 уроков теоретической части в классах
    • 10 уроков практической части за пределами класса
  • Проживание: в корпусах на территории кампуса
  • Питание — полный пансион

В стоимость входит:

  • Обучение: 24 часа английского в неделю с сертифицированными преподавателями
  • Учебные материалы (выданные Оксфордом или Кембриджем);
  • Тестирование и распределение в группы по уровню знания языка;
  • Проживание в общежитии на территории кампуса в 1-2 местных комнатах
  • Питание – полный пансион;
  • Круглосуточное наблюдение, сопровождение и поддержка персонала;
  • Ежедневная развлекательная программа;
  • Экскурсии: в Нисею, Бурсу, Эскишехир, Золотой Рог, Эфес, Каппадокию, Трою.
  • Бесплатный трансфер от / до аэропорта;
  • Страховка на время пребывания в лагере
  • Сертификат по окончании курса

Дополнительно оплачивается:

  • Личные расходы;
  • Услуги агентства.

Вы проведете незабываемые каникулы вместе со своим ребенком и посетите множество прекрасных мест и достопримечательностей!

Разговорник английского языка для путешествий

Если вы не решаетесь отправиться в путешествие только потому, что не можете свободно говорить на английском, воспользуйтесь словами и фразами, которые мы подготовили в статье.

Люди отправляются в путешествия по разным причинам: одни едут за яркими впечатлениями, другие жаждут интересных знакомств, а третьи просто отдыхают, наслаждаясь минутами уединения. Какой бы ни была ваша цель, вдали от дома вам не обойтись без английского. Хотите путешествовать по миру, но останавливает языковой барьер? Вооружитесь английскими фразами для туристов, которые мы подготовили для вас, и смело отправляйтесь в путешествие с полным чемоданом знаний.

Английский для туристов в дороге

Знакомство с новой страной нередко начинается именно с аэропорта. Чтобы вы не растерялись, мы составили список слов, которые вам наверняка пригодятся во время регистрации на рейс и по прилете.

Слово/Словосочетание Перевод
the check-in desk стойка регистрации
self check-in point место для самостоятельной регистрации
passport control паспортный контроль
customs таможня
immigration enquiries иммиграционный контроль
arrivals
arrivals hall
зона прилета
departures
departures hall
зона вылета
transfer трансфер
a domestic flight внутренний рейс
an international flight международный рейс
baggage claim
baggage reclaim
зона выдачи багажа
baggage drop-off зона сдачи багажа
lost and found бюро находок
airline enquiries справочная служба аэропорта
a boarding pass посадочный талон
a ticket билет

Внутри самолета вас окружают следующие объекты:

Слово/Словосочетание Перевод
cabin crew экипаж
a captain капитан
a flight attendant бортпроводник
a passenger пассажир
an aisle seat место у прохода
a window seat место у окна
an aisle проход
an overhead compartment
an overhead locker
верхняя багажная полка
hand luggage
carry-on luggage
ручная кладь
a seat pocket карман в кресле
a life jacket спасательный жилет
an emergency exit аварийный выход
an announcement объявление
safety instructions инструкция по технике безопасности
a lavatory уборная
meal еда
a tray поднос

Внимательно выслушайте инструкцию по действиям в случае чрезвычайной ситуации (in case of emergency):

Фраза Перевод
Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you. Пожалуйста, разместите вашу ручную кладь на верхней багажной полке или под сиденьем перед собой.
Turn off all electronic devices. Выключите все электронные устройства.
Please set your portable electronic devices, including any mobile phones, to flight mode. Пожалуйста, переведите переносные электронные устройства, включая любые мобильные телефоны, в режим полета.
Smoking is prohibited on board. Курение на борту запрещено.
Fasten your seat belt. Пристегните ваш ремень.
Make sure your seat belt is fastened. Убедитесь, что ваш ремень безопасности пристегнут.
Your lifejacket is under your seat. Ваш спасательный жилет находится под сидением.
Your oxygen mask will drop down from above automatically. Ваша кислородная маска выпадет автоматически.
Our emergency exits are located here, there and there. Запасные выходы находятся здесь, там и там.
Please, put your chairs into an upright position. Пожалуйста, поднимите спинки кресел в вертикальное положение.
Please, remain seated while take-off, landing and taxi. Пожалуйста, оставайтесь на местах во время взлета, посадки и наземного передвижения.

О том, как проходить таможенный контроль, смотрите в следующем видео.

Прилетев в пункт назначения, стоит позаботиться о том, как добраться до гостиницы или апартаментов, которые вы сняли. Если для вас не организовали трансфер, не отчаивайтесь, а ищите следующие слова на указателях:

Слово/Словосочетание Перевод
city transfer городской трансфер
a subway (sub)
a underground
метро
a railway/train station железнодорожный вокзал / железнодорожная станция
a commuter train электричка
a train поезд
an airport shuttle train аэроэкспресс
a bus автобус
a shuttle bus автобусный трансфер
a taxi rank (BrE)
a taxi stand (AmE)
стоянка такси

Вы всегда можете обратиться к прохожему или на стойку информации для туристов (a tourist information centre) и спросить следующее:

Фраза Перевод
Excuse me, could you tell me where the bus/train station is? Прошу прощения, вы не могли бы подсказать, где находится автовокзал/железнодорожный вокзал
Excuse me, where can I find a bus to the city center? Прошу прощения, где я могу найти автобус до центра города?
Sorry, where is a taxi rank? Извините, где находится стоянка такси?
Could you please help me call a taxi? Вы не могли бы помочь мне вызвать такси?
Does this bus/train go to the city center? Этот автобус/поезд идет в центр?
How often does this bus/train run? Как часто ходит этот автобус/поезд?
When does the next/last bus leave? Когда отправляется следующий/последний автобус?
Where is the ticket office? Где находится билетная касса?
Where are the ticket machines? Где находятся автоматы с билетами?
How much is the fare? Сколько стоит проезд?
How long does it take to get to the city center? Как долго добираться до центра города?

Английский для туристов в отеле

Оказавшись в гостинице, вам необходимо подойти на стойку регистрации (reception) и узнать о размещении (accommodation). Если вы бронировали жилье, скажите:

Hello! I have a reservation. My surname is Ivan Ivanov. — Здравствуйте! У меня есть бронь. Меня зовут Иван Иванов.

Возможно, вас попросят уточнить количество номеров и ночей:

— One standard room with a single bed for one night?
— No, two deluxe rooms with king-size beds for three nights.
— Один стандартный номер с одноместной кроватью на одну ночь?
— Нет, два номера делюкс с большими двуспальными кроватями на три ночи.

Если вы не бронировали номер заранее, то вам пригодятся следующие слова и фразы:

Если вы предпочитаете самостоятельно искать варианты размещения на таких сайтах, как Airbnb , Booking или 9Flats , при бронировании вам пригодится следующая лексика:

Слово/Словосочетание Перевод
a rental сумма арендной платы
a single room комната на одного человека
a double room комната на двоих с общей кроватью
a twin room комната на двоих с раздельными кроватями
a crib детская кроватка
free parking бесплатная парковка
amenities удобства
heating отопление
a fireplace камин
a kitchen кухня
a fridge холодильник
dishes посуда
cutlery столовые приборы
a stove плита
an oven духовка
a dishwasher посудомоечная машина
cable TV кабельное ТВ
an iron утюг
bed linen постельное белье
toiletries ванные принадлежности
towels полотенца
a garden сад
a pool бассейн
smoking allowed разрешено курить
pets allowed можно останавливаться с животными
check-in time время заезда
check-out time время выезда

Арендуем автомобиль за границей

Автомобиль — наиболее удобный вид транспорта для самостоятельных путешествий. Если вы хотите колесить за границей на арендованной машине, не забудьте прихватить следующие документы:

  • a proof of identity — удостоверение личности;
  • a passport — паспорт;
  • a driver’s license — водительские права;
  • an international driving license — водительские права международного образца.

Вам стоит подумать о месте аренды авто (a pick up location), откуда вам будет удобно забрать машину. Например, стойки проката автомобилей (car hire desks) можно найти в аэропорту — это наиболее удобный вариант. Фирма по аренде машин (a car rental) должна проинформировать вас о местах, где вы можете вернуть машину (drop off locations).

Слово/Словосочетание Перевод
Виды автомобилей
a full size car большой вместительный автомобиль
a standard size car стандартный автомобиль средних размеров
a compact car малогабаритный автомобиль
a hatchback хэтчбэк
an estate car
a station wagon
универсал
a sedan/saloon седан
a minivan мини-фургон
a sports car спортивный автомобиль
a premium/luxury car машина премиум-класса
Детали аренды
a security deposit залоговый депозит
collision insurance is included страхование на случай столкновения включено
daily/weekly/monthly rate тариф по дням/неделям/месяцам
AWD (all-wheel-drive) vehicle машина с полным приводом
a manual
an automatic (gear)
механическая/автоматическая коробка передач
a full tank полный бак
diesel/petrol (gas) дизель/бензин
a child seat детское автокресло
На дороге
road signs дорожные знаки
traffic lights/signals светофор
speed cameras камеры наблюдения за дорожным движением
reserved parking стоянка зарезервирована за определенными автомобилями
parking prohibited стоянка запрещена
no stopping остановка запрещена
no passage проезд закрыт / проезда нет
one way street улица с односторонним движением
a dead end тупик
a breakdown поломка
a flat tire спущенное колесо
a spare tyre (BrE)
a spare tire (AmE)
запасное колесо
a car jack домкрат
a garage автомастерская
a motorway service station автомастерская на трассе
a petrol station (BrE)
a gas station (AmE)
заправочная станция

С английскими фразами и выражениями для аренды автомобиля вы можете ознакомиться в другой нашей статье.

Английский разговорник: исследуем город

Новый город открывается с другой стороны, когда вы пешком бродите по его улочкам, знакомитесь с местными жителями, посещаете известные памятники архитектуры. Если вы хотите досконально изучить город и исследовать популярные направления, вам следует посетить достопримечательности (sights) города. Среди них могут быть:

Слово/Словосочетание Перевод
a cathedral собор
a square площадь
a mosque мечеть
a church церковь
a town hall ратуша
a castle замок
a palace дворец
a temple храм
a tower башня
a museum музей
a statue статуя
a monument памятник
a sculpture скульптура
a park парк
a fountain фонтан
an art gallery художественная галерея
a ballet балет
an opera опера
a theatre театр
a cinema кинотеатр
a circus цирк
a zoo зоопарк
a stadium стадион
a canyon каньон
a cave пещера

При описании достопримечательностей вам могут пригодиться следующие прилагательные:

Слово Перевод
beautiful красивый
crowded переполненный
packed with tourist забит туристами
lovely милый, чудный
unique уникальный
spectacular захватывающий
picturesque красочный
remarkable выдающийся
impressive впечатляющий
charming очаровательный

Возможно, вы захотите сфотографироваться на фоне какого-нибудь интересного места.

Excuse me, could you take a picture/photo of me, please? — Извините, вы не могли бы меня сфотографировать, пожалуйста?

Фото у вас уже есть, друзья не усомнятся в вашей поездке за границу.

Если вы заблудились и не можете найти место, в которое хотели попасть, обратитесь за помощью к прохожим, используя следующие выражения:

Фраза Перевод
Could you tell me how to get to the National museum? Вы не могли бы сказать мне, как добраться до национального музея?
How can I get to the supermarket? Как мне добраться до супермаркета?
Where is the nearest bus/subway station? Где находится ближайший автовокзал/метро?
Is there an ATM / cash machine near here? Здесь поблизости есть банкомат?
Where is the nearest bus stop? Где находится ближайшая автобусная остановка?
How can I get to Hilton Hotel? Как я могу добраться до отеля Hilton?
Which bus/train goes to the Blue Mosque from here? Какой автобус/поезд идет до Голубой мечети отсюда?
What is the best way to get around London? Какой лучший способ перемещаться по Лондону?

Приведем ответы, которые вы можете получить от прохожих:

Фраза Перевод
Go straight (on). Идите прямо.
Turn left. Поверните налево.
Turn left at the corner. На углу поверните налево.
Turn right. Сверните направо.
Turn right at the crossroads/intersection. На перекрестке поверните направо.
Cross the street. Перейдите дорогу.
Continue along Bank Street until you see the cinema. Продолжайте (идти) вдоль Bank Street, пока не увидите кинотеатр.
Then turn left. Затем поверните налево.
After that take Oxford Street. После этого идите по / держитесь Oxford Street.
When you get to the bridge, you’ll see the National museum. Когда вы доберетесь до моста, вы увидите Национальный музей.
At the corner of the street you will see the National museum. На углу улицы вы увидите Национальный музей.
It is next to. Это рядом с.
The cinema is next to the park. Кинотеатр находится рядом с парком.
It is far from here/near hear. Это далеко/близко отсюда.
The bank is between. Банк находится между.
The railway station is between the bank and the theatre. Железнодорожный вокзал находится между банком и театром.
It is across from/opposite. Это по другую сторону / напротив.
The shop you are looking for is across from/opposite the church. Магазин, который вы ищите, находится напротив церкви.

Английский для туристов в ресторане

Лучший способ познакомиться со страной — отведать блюда традиционной кухни в местном кафе или ресторане. Мы подготовили для вас фразы, которые пригодятся в общении с официантом:

Фраза Перевод
I’ve booked a table. Я бронировал столик.
Do you have any free tables? I need a table for two. У вас есть свободные столики? Мне нужен столик на двоих.
May I sit here? Я могу сесть здесь?
Can I get a table by the window? Можно мне столик у окна?
Could we get an extra chair? Можно нам еще один стул?
Can I have the menu, please? Можно мне меню, пожалуйста?
Where can I see a list of drinks? Где я могу найти список напитков?
What dish can you recommend? Какое блюдо вы могли бы посоветовать?
What do you recommend? Что вы порекомендуете?
We are ready to order. Мы готовы сделать заказ.
I am not ready yet. Я еще не готов.
I would like a cup of coffee. Я бы хотел чашечку кофе.
A glass of water, please. Стакан воды, пожалуйста.
I would like the set lunch. Я бы хотел комплексный обед.
Can I have a steak, please? Можно мне стейк, пожалуйста?
What are the side dishes? Какие есть гарниры?
What is this dish? Что это за блюдо?

Если у вас есть особые пожелания, используйте следующие фразы:

Фраза Перевод
I am allergic to nuts. Does this dish contain nuts? У меня аллергия на орехи. Это блюдо содержит орехи?
I am a vegetarian. Do you have any vegetarian food? Я вегетарианец. У вас есть вегетарианская еда?
Can I get this burger without onion? Можно мне этот бургер без лука?
Could I change my order? I would like a salad instead of meat. Я могу изменить заказ? Я бы хотел салат вместо мяса.
I am in a hurry. How long will I have to wait for the order? Я спешу. Сколько мне придется ждать заказ?

Воспользуйтесь следующими фразами, чтобы расплатиться:

Фраза Перевод
Can I have the bill/check, please? Могу ли я получить счет?
Could I pay by credit card/in cash? Можно заплатить картой/наличными?
Could you check the bill for me, please? It does not seem right. Не могли бы вы проверить мой счет, пожалуйста? Кажется, в нем ошибка.
Is service included? Обслуживание включено в счет?
I am paying for everybody. Я плачу за всех.
Can we pay separately? Можем мы заплатить раздельно?
Keep the change. Сдачи не надо.

Английский для туристов в магазине

Если в супермаркетах от вас требуется лишь взять с полки необходимый продукт и донести его до кассы (a checkout / cash desk), то отправляясь за покупками на рынок или в сувенирную лавку, вам необходимо знать следующие фразы:

Фраза Перевод
Where is the nearest souvenir shop / shopping mall / market? Где находится ближайший сувенирный магазин / торговый центр / рынок?
Sorry, can you help me, please? Прошу прощения, вы можете мне помочь?
How much is it?
How much does it cost?
Сколько это стоит?
Do you have a special offer? У вас есть специальное предложение?
Are there any discounts? А скидки есть?
Okay, I’ll take it. Хорошо, я беру/покупаю.
Where can I pay for it? Где я могу рассчитаться за это?
Can you give me a receipt? Можете выдать мне чек?
Where is a shop assistant? Где продавец-консультант?
I don’t see a price tag. Я не вижу ценник.
Can I pay for it by card? Я могу расплатиться за это картой?

Если хотите обновить гардероб, смело идите в любой магазин одежды (a clothes shop), ведь мы подготовили необходимые для этого фразы на английском:

Фраза Перевод
I am looking for a shirt/dress/T-shirt. Я ищу рубашку/платье/футболку.
Do you have this suit in white? Этот костюм есть в белом цвете?
I would like to try it on. Я бы хотел примерить это.
Excuse me, where is the fitting room/changing room? Извините, где находится примерочная?
Where can I try this coat on? Где я могу примерить это пальто?
Do you have this jacket in S/M/L size? У вас есть этот пиджак/куртка в размере S/M/L?
Can you give me a bigger/smaller size? Вы не могли бы дать мне размер побольше/поменьше?

Если вы захотите вернуть или обменять товар, вооружитесь чеком и следующими выражениями:

Фраза Перевод
I need to take this dress back to the shop. Мне нужно вернуть это платье в магазин.
I would like to get a refund. Я бы хотел получить возврат.
I would like to change it. I have bought the wrong size. Я бы хотел поменять это. Я купил неправильный размер.

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».

Надеемся, слова и фразы из статьи пригодятся вам в путешествии, а зарубежный тур будет наполнен яркими и незабываемыми впечатлениями.

Языки Турции: государственный, и какой язык нужен туристам в стране

Знаете ли вы какой государственный язык Турции? И какими языками нужно владеть, чтобы чувствовать себя комфортно в стране?

Турция – это любимый курорт российских граждан, так как страна расположена недалеко, омывается сразу несколькими морями и расположена вблизи интересных стран. Благодаря множеству народов, проживающих там, с богатой историей культура государства представляет собой микс восточных и западных норм.

Там вы найдёте любой вид отдыха по своему вкусу, добрых людей и сложный местный язык, который имеет долгую историю возникновения, становления, развития и реформирования.

Исторический экскурс турецкого языка

Турция – это страна, расположенная в Юго-Западной Азии и Южной Европе. Граничит государство с Арменией, Азербайджаном, Ираном и Грузией на востоке, с Сирией и Ираком – на юге, с Болгарией и Грецией – на западе. Турцию омывают сразу 4 моря: Эгейское, Чёрное, Мраморное и Средиземное.

Население страны разговаривает на турецком языке, который входит в тюркскую языковую семью. Историю языка можно поделить на 3 этапа:

  • староанатолийский тюркский (XIII- XV века);
  • османский турецкий (XVI -XIX века);
  • современный турецкий (с XX века).

В результате изучения истории языка стало известно, что османский язык был 2-ым в мире по счёту после английского по объёму словарного запаса. Вплоть до 20 века разговорный язык турков делился на 3 группы, так как единого сленга не было:

  • «изысканный» — на нём разговаривали аристократы и люди высшего сословия;
  • «средний» — говор городских жителей, то есть ремесленников и торговцев;
  • «вульгарный» — язык «широких масс», в основном так разговаривали крестьяне.

В 1928 году стал использоваться новый латинский алфавит. Основной для изменений стал стамбульский (константинопольский) диалект. Считается, что современный турецкий язык больше всего схож с литературным азербайджанским. В сегодняшнем турецком алфавите 29 букв.

Источник: https://linguapedia.info/languages/turkish.html

Распространение турецкого языка по миру

Турецкий язык является родным для Турции и почти для 60 млн. человек. Данный говор распространён в следующих странах:

  • Кипр – на турецком разговаривает примерно 180 тысяч человек;
  • Северный Кипр;
  • Греция – 130 тысяч человек;
  • Болгария – 750 тысяч;
  • Узбекистан, Казахстан, Таджикистан, Туркменистан, Киргизия и Азербайджан – около 40 тысяч;
  • Северная Македония;
  • Румыния – 20 тысяч;
  • Австрия – 180 тысяч;
  • Канада – 8 тысяч;
  • Франция – 120 тысяч;
  • Нидерланды – 160 тысяч;
  • Швеция – 5 тысяч;
  • Турция.

На каком языке говорят в Турции?

Приезжая в Турцию, рекомендуется знать хотя бы 1 из 3 языков: русский, турецкий или английский. Если вы едете в государство туром, то, скорее всего, вам хватит и родного языка, так как большинство продавцов, менеджеров и администраторов гостиниц владеют русским. Если же вы путешествуете как одинокий турист, то желательно знать турецкий или английский на базовом уровне: спросить сколько времени, где магазин, как пройти и т. п.

Официальный язык государства

Турция очень трепетно относится к своему языку и признаёт официальным только один. На нём разговаривает большая часть граждан (около 80 %). Государственный язык Турции – турецкий.

Иные наречия

Официальный язык Турции – один, но так как государство граничит с многими странами и в нём проживает несколько народов, встретить можно следующие наречия:

  • языки коренного населения – турецкий, арабский, лазский, курдский, армянский и зазаки;
  • языки меньшинств – арабский, лазский, курдский, зазаки, тюркский;
  • региональные языки отсутствуют;
  • основные иностранные – немецкий, французский, арабский, русский и английский.

Помимо перечисленного, встречаются албанский (1 миллион жителей), цыганский (700 тысяч людей), греческий (400 тысяч), татарский (350 тысяч), чеченский (300 тысяч), еврейский (20 тысяч) и другие языки. Считается, что в Турецкой Республике проживает около 35 национальностей, у каждой из которых есть свой язык, диалект или говор.

Турки и английский язык

Хоть мы и считает, что Республика не сильно развитая страна, задаваясь вопросом о том, на каком языке говорят турки, можно получить удивительный ответ – минимум на 3 языках: турецкий, английский и русский. На английском языке разговаривает примерно 18 % населения, причём на уровне свободного владения. В самом туристическом месте – г. Стамбул, можно легко жить, зная только английскую речь.

Проблемы перевода

Хоть турецкий язык считается в целом не сложным, но при переводе люди могут столкнуться с некоторыми трудностями. Поэтому, если вы решили нанять переводчика не только для туристических целей, а, например, для деловой встречи, то подойдите к выбору специалиста внимательно.

При переводе с турецкого на любой другой язык могут возникнуть 3 основные проблемы, касающиеся следующих вещей:

  • сложная грамматика. Турецкий язык – агглютинативный (то есть в нём слова могут состоять из нескольких суффиксов и быть очень длинными). Поэтому в данном языке есть свои определённые правила переноса слов при письме и оформлении бумаг. Проблема заключается в следующем: одно слово может состоять из нескольких суффиксов, которые указывают на конкретные падежи, время и общий смысл слова. Если переводчик не умеет разбираться в этом, то могут возникнуть проблемы при общении с местными жителями;
  • «гармония гласных звуков». Когда слова в турецком языке объединяются для создания нового, нужно соблюдать правило «гармонии гласных». Например, буквы «e, i, ö, ü», сочетаются только между собой, а остальные «a, ı, o, u» друг с другом;
  • иной способ построения предложений. В турецком языке глаголы всегда стоят в конце предложения, то есть дословный перевод будет выглядеть так: «Вчера в парке я гулял», «сегодня я дочь из садика забирал» и т. п.

Сложно ли русским в Турции?

Уезжая отдыхать в Республику, можете не беспокоится о своём пребывании там. Это любящая туристов страна. Язык их знать для путешествия не требуется, достаточно базовых знаний английского и свободного русского.

Тем более, что с каждым годом всё больше российских граждан переезжают поближе к морю в Турцию, в основном они проживают в крупных туристических городах, поэтому есть шанс даже встретить родную душу.

Отзывы русских иммигрантов говорят о красивой природе, приятном климате, добрых гражданах, которые порой раздражают таким огромным количеством гостеприимства.

Из минусов проживания или пребывания в Турции можно выделить следующее:

  • сложный язык;
  • дорогой бензин и алкоголь;
  • мало низкоквалифицированной работы (в основном требуются специалисты с опытом работы и соответствующим образованием);
  • нет свинины (так как страна мусульманская).

Вывески и реклама

Большинство вывесок и рекламных банеров в стране написаны на турецком языке и дублируются английским. Поэтому понять какое перед вами здание не составит большого труда. В местах где много туристов, можно встретить и надписи на русском языке. Обычно это центральные районы, большие города и общественно важные места (остановки, вокзалы, магазины).

В основном все вывески не имеют крутого дизайна, они лаконичны и несут в себе только название организации. Редко можно встретить красивые и броские банеры, привлекающие внимание.

Какие города стоит посетить?

Турция – это страна, которая удовлетворит большинство запросов туристов. В ней есть всё:

  • море для любителей пляжей и купания в тёплой воде;
  • интересная рыбалка;
  • прогулки на яхтах;
  • серфинг и дайвинг;
  • многочисленные музеи;
  • прыжки с парашютом;
  • мечети;
  • красивые городские улочки;
  • рынки;
  • верховая езда;
  • полёты на аэропланах.

Исходя из ваших пожеланий о своём отдыхе, можно подобрать город, в котором вы проведёте отпуск:

  • Стамбул – столица страны с богатой историей, музеями, магазинами, восточными рынками, красивыми улицами;
  • Белек – город для элитного отдыха;
  • Анталия – множество магазинов, рынков и развлечений разного плана, идеальный город для шопинга;
  • Кемер – бюджетный вариант для отдыха всей семьёй, с друзьями;
  • Бодрум – мягкий климат, на улицах можно встретить множество творческих личностей;
  • Сиде – город для влюблённых полный романтики и уюта;
  • Фетхие – море, горы, леса, уединение и покой;
  • Мармарис – живописная бухта, где встречаются 2 моря, рядом расположены известные пески Клеопатры.

Заключение

Турция – это страна с прекрасным климатом, морями и добрыми людьми. Если вы хотите безмятежно отдохнуть или повеселиться на славу, то данное государство приятно вас удивит. Несмотря на то, что россияне считают Республику не очень презентабельной страной, жители там очень приветливые и всегда готовы вам помочь.

Какой язык в Турции нужен? Вполне достаточно русской речи и базовой английской, так как большинство персонала в сфере туризма знают 3 языка: родной турецкий, английский и русский.

http://intellectguide.com/camp/summer/natillus_mom_and_me
http://englex.ru/english-for-travel/
http://migrator.ru/travel/yazyki-turtsii